B I T O N T O
Részvételi díj: 169.900 Ft - tól
( előfoglalàsi kedvezmènnyel, időpontok, programok tekintetőben görgessen lejjebb. )Utazás: repülővel / a tartományon belül vonattal és taxival
Elhelyezés:
- Palazzo Santorelli*** ( 2 - 3 - 4 ágyas szobák )
- Palazzo Via Antica*****( 2 ágyas szobák )
Ellátás: olasz reggeli
A részvételi díj tartalma:
- repülőjegy
- illetékek
- 1 db fedélzetre vihető 20 x 30 x 40 cm - es ( 10 kg ) kézipoggyász
- becsekkolás
- 4 éj szállás ( programonkènt vàltozó )
- olasz reggeli
- idegenvezetés
A részvételi díj nem tartalmazza:
( teljes programcsomag )
- helyi közlekedés
- belépők
- 1 pizzázás ital fogyasztással
- 1 aperitif
- 1 vacsora proseccoval
- 1 vacsora
- vonatjegyek
- taxi
- csomag megőrző
- idegenforgalmi adó
Összesen:
( programonként eltérő làsd lentebb a programnàl )
Egyágyas felár: fix 20,00 Eur / éj
Ez az utazásunk szerződés alapján 40 % előleggel foglalható.
A hátralék indulás előtt 42 nappal fizetendő.
PLUSZ CSOMAGOK / PRIORITY
lehetősége van további egy darab 55 x 20 x 40 cm méretű, 10 kilogramm súlyú fedélzetre vihető trolley rendélésere, mely egyben elsőbbségi beszállítást is tartalmaz.
Ezt a szolgáltatásunkat e.mailben rendelheti meg utazás előtt tájékoztatónk alapján.
A PROGRAM SAJÁTOSSÁGA
- kis csoport, minimum 7, maximum 20 fő
- csak megfelelő fizikum / erőnlét / egészségi állapot esetén javasolt ( gyalogos séták )
- nehézségi fokozat: 5 - ös skálán ***** / ***
Bariban
dél - Itália fővárosában az élet egy percre sem csendesedik el.
Bitonto, a Bari árnyékában meghúzódó egykori püspöki város éjszaka is
tartogat meglepetéseket, legfőképpen ha a szállásod a város szívében
található. Karrnyújtásnyira a tengerparttól, izgalmas helyszíneken
várunk. Programunk nem az átlag turistához szól. Ez a program elsősorban
azokat szólítja meg, akik képesek a neves katedrálisokon és kastélyokon
túl az apró szépségeket, a részleteket is meglátni. Olyanoknak kínálunk öt napban igazi olasz életérzést, akik szeretnek elvegyülni a helyi
lakosok között és kicsit az ő szemüvegükön keresztül nézni a világot.
Akik nem ijednek meg az éjszakai sikátorok hangjától, akik vágynak
megérinteni több száz éves falakat, mi több nem rettennek meg ha
visszamegyünk az időben és hajlandóak egy régi "masseria" történelmi
falai között aludni. Este a helyi bárban időzni, vagy a nagy múltú
Patriarca étteremben pizzázni, aztán reggel misére menni. Nézni, hogy
ébred a város, átérezni azt a szabadságot, amiről az utóbbi három évben
megfeledkeztünk. Csak akkor jelentkezz, ha nem riadsz meg a
vonatozástól, az esti kalandoktól, a sikátorok mélyétől. Csak akkor
olvass tovább, ha hét órakor nem ülsz le vacsorázni, és nyolc órakor nem
zuhansz ágyba. Szállásunk Bitonto belvárosában található 16. századi
villa. Vendéglátónk a régi vágású elegáns megjelenésű "dottore " ( uomo
garbato ) aki szivarral a szájában irigylésre méltó nyugalommal fogad.
Még ideérünk az érzékszerveinket igazi támadás éri: ... a lakások
ablakain kiszűrődő zaj... nem, nem jó...ez a mondat itt nem helytálló,
javításra szorul. Szóval az ablakokon keresztül Giusy Ferreri, Emma
Marrone, Alessandra Amoroso és a helyi kedvencek slágerei üvöltenek, a
szomszédok az ablakban könyökölve igyekszenek azt túlkiabálni, miközben a
város pulzál, autók dudáitól hangos. Nem, nem zavaró. Úgy fogalmaznék: "
La pazza gioia " ( őrült boldogság ). A nappalik foteljei lassan
kikerülnek az utcákra, mert ha jön az este érkeznek a kártya partnerek
és a sör. Lüktet a város. Elmenekülhetsz a szobádba, de felesleges, mert
a belső udvar minden hangot beszív. Éjfél után kezd csendesedni a
város, itt jártamkor lábujjhegyen futottam le a hosszú lépcsősoron, mert
az udvar a legkisebb csörrenést is felerősíti. Egy újabb séta az
éjszakàban, és a város máris egy másik arcát mutatja. Nègy éjszaka
kicsit kevés, de bízom benne hogy ahhoz talán nem hogy a táskádban és
szívedben valami olyat vigyél haza ami kézzel nem megfogható, el nem
ajándékozható, és örökre a Tiéd marad. Úgy hívják: ÉLETÉRZÉS.
Ennél az utazásunknál konkrét programot nem találsz, mert az ÉLET írja. Tisztában vagyunk vele , hogy ez a fajta utazás nem mindenkinek való. De aki egyszer már kipróbálhatta, tanúsíthatják, hogy mindig tudjuk merre induljunk, és minden napot kitöltünk maximálisan programokkal.
"A koszos dél, és a nyalka Toszkána"
Divatos
még mindig a déli tartományokat leszólni, lakosait "terrone"
( déli ) jelzővel illetni, mintha csak egy másik bolygóról
érkeztek volna. Egyes esetekben a "cafone" ( paraszt )
címzés is elhangzik a nyalka, "közép - európai",
Rómától északabbra eső tartományok lakosai szájából. Tény,
hogy Róma légvonalban közelebb esik Tuniszhoz, mint Bécshez, és
az is igaz, hogy Calabria, Puglia tartományokban tovább tart a
szieszta mint az északon. Nem öntik ki az uborkát, csak mert nem
EU konform, utcán, kocsiról árulják a lóbabot, az articsókát,
a cikóriát és a déli gyümölcsöt. Ha vásárolok nem kapok
blokkot, ellenben ajándék gyümölcsöt igen. Ha nem tetszik valami
dudálok, és ha tetszik akkor is. A záróvonal csak figyelmeztetés,
a piros lámpa csak ajánlás. A robogón és az autóban pont
annyian ülhetnek ahány tagot számlál a család. Csak négyszáz
kilométert utazunk északabbra és a csizma szára máris "szűkebb",
szinte szorít és folyt. Szabad nem egyet érteni...
Három
hetet töltöttem Pugliában a nagy vízgyűjtők árnyékában, a
tarló répa földek szomszédságában. A Murgia keleti lejtői épp
hogy elérnek ide, a túloldalon pedig már az Adria part állít
meg. Három héten keresztül, minden reggel emelt fővel léptem ki
a lakás ajtaján, és magabiztosan sétáltam végig a több száz
éves utcák soha meg nem kopó kövein. Van egyfajta felemelő érzés
ezeknek a régi utcáknak a köveit koptatni, ahol egykoron Ravanas,
Silos vagy Joachim Murat király sétált végig. Ugyanazok a kövek
és ugyanazok a falak. Eshet eső, fújhat szél, és tűzhet a nap,
a sarki gasztronómia, vagy a salumeria redőnye reggel nyolckor
felgördül, megszólalnak a harangok, és mindenki széles mosollyal
kiált vagy int: Salve! Buongio! weweei ! Nem tudsz közönyös
maradni és nem vissza mosolyogni. Ez itt dél, mégis minden
olajozottan működik. Reggeli kávé a bárban, eszmecsere a
dottoréval, aztán indulhat a nap. A vonatok pár perces késéssel
indulnak ( jobb esetben ), rosszabb esetben nem indulnak. Mégsem
ideges senki. Pár nap sem telik el, és az idegen aki minden reggel
nyolckor kilép a Vicolo della piazza 12 szám alól, már nem idegen
többé. A reggelek szereplője, a város egy "sejtje" .
Holnapután lesz egy hete hogy újra észak felé repültem. Ma egy
hete mèg a bőröndömet pakoltam az óvárosi palazzo második
emeletén. Valamit azonban ott felejtettem... egy "köldök
zsinór" oda köt, melyet remélem soha nem kell elvágnom. Az
utolsó este egy fiatal fiú, a szemben lévő palazzo harmadik
emeleti erkélyéről leveti magát. Ma sem hiszem el amit akkor
látok, és soha nem tudom kitörölni az emlékezetemből, a
hangokat. Zuhanás, robbanás, csönd... vége. Halk eső csepp
koppan a köveken, és hirtelen pirossá válnak... A város egyként
rohan segíteni. A bőrönd már nem érdekel. Hirtelen az egész
város egy családdá egyesül, és mindenki hoz valamit. Takarót,
vizet, vagy csak egy ölelést. A rendőrségi kihallgatás inkább
csak egy baráti beszélgetés, melyhez még a személyes papírjaim
sem szükségesek. Éjfélhez közeledik az idő, mire az utca kövét
megtisztítják, és elindulok egy doboz üdítőért Nicolához.
Talán nem is voltam annyira szomjas, inkább csak féltem egyedül
maradni a lakásban, ahol az ágyban fekve a harmadik emeleti vétkes
erkélyt láttam. Nem tudok aludni, így maradok még az utcán.
Percenként olvasom a híreket hátha megtudok valamit. Főcím: a
Tommaso Traetta színház vendége április 17 - től Sergio
Castellito. Hazaindulok, befordulok a Via Goldoni sarkán ahol egy
sötét autó ajtaja nyílik és a színházból kilép Castellito.
Fájdalmas este, melyet eső kísér hajnalig. A találkozások
estèje ...
Pár
napja Toszkánában vagyok. "De jó neked!" - mondják.
Mikor három hétig a csizma sarkában voltam senki nem mondta.
Toszkána, az Toszkána! A borok hazája, a reneszánsz kultúra
bölcsője, a klasszikus olasz nyelv otthona, megannyi festő,
művész, zenész , költő és irodalmár otthona. No és a divat, a
kulinária, a vidék, a ciprusok, a vakítóan zöld domboldalak.
Néha azt érzem egy előadás kelléke vagyok, egy konferanszié
akinek megírták előre a szöveget. "Balra tessék nézni,
majd jobbra, egyenesen megyünk tovább, nem áll meg! nem
bámészkodik! most fotóz! semmihez nem nyúl! "... Amerikai
turisták amerre csak szem ellát, akiknek az euró aprópénz, Dante
egy csokoládé, és Botticelli egy likőr.
Laura
Pausinit ismerjük! - hangzik a felismerés. Igen, azonban ő
szárd!
Divat
Toszkánába menni, sikk Gucciéknál vásárolni és az Uffizibe
soron kívül bemenni. Dávid pedig szép férfi, csak kár hogy nem
az eredetit fotózzák. Az Arno kávészínű vize, az utcán
hömpölygő szemét, az unott és arrogáns szolgáltatók, a
lelakott és a városhoz nem méltó vasúti kocsik, a túlárazott
éttermek egy másik Toszkánába repítenek. A higiénia hiánya a
mellékhelységekben helyenként ijesztő.
Három
hét alatt Pugliában, minden nap részese voltam, ahogy az utca
kövét marsiglia szappannal mossák, az aluljárókat fölseprik, a
vonatokat menet közben takarítják és fertőtlenítik. Az árak
mérsékeltek, a szolgáltatók segítőkészebbek. Ők már
megérkeztek Európába, de vajon Toszkána miért fordult vissza
"félúton" ?
Reggel nyolc óra van. A harangok zúgnak, mintha csak vészt jeleznének. Lassan nyílnak a kapualjak reteszei, és az emberek a fal mellett osonva a pár centinyi kis árnyékot is kihasználva tűnnek tova. Hogy hová? ...
A Piazza Morosini árnyékában áll egy épület. Olyan mint a többi. Monokróm, homokkő palota nagy zöldre festett kapuval, elegáns réz kopogtatóval, és egy a szemöldök frízbe vésett diszkrét figyelmeztetéssel.. sec. XVI. ( 16. század ). Az egykori olaj kereskedő Santorelli család villájában lakom. Az udvarra belépve, egy igazi Özpetek film jelenetébe csöppen az ember. Az udvarban buja zöld vegetáció, kis kő kút, magasba futó lépcsősor kőbábos korlátokkal, és a falon egy Madonna secco. A lépcső aljában a modern kor hagy nyomot... rollerek, formatervezett, az utolsó olasz divat szerint készült babakocsi, a helyi "ikea" ( poltrona e sofá ) szórólapjai, néhány focilabda és gördeszka jelzik, hogy az épület az évszázadok múlásával gazdát cserélt. Próbálom elképzelni, hogy két - háromszáz évvel ezelőtt a rollerek és kuka tárolók helyén oliva tárolását szolgáló kannák és hordók sorakoztak. Próbálom felidézni milyen lehetett, mikor a paloták falához lovak voltak kikötve. Arra gondolok, hogy itt a lépcső fordulóban, a lakásom bejáratánál a Madonna vajon mindent látott, és mindent tud?... Bárcsak megszólíthatnám, bárcsak éjjel mikor a lépcsőn ülök életre kelne ez az udvar. — Bitonto környékén.
A lakásom bejáratán egy réz tábla megállásra int. Mielőtt megnyomnád a csengőt, emlékezz hová lépsz be! Traetta... a halhatatlan Tommaso! Tommaso Traetta. Itt lakott a híres zeneszerző, az ezerhétszázas évek derekán. Pár lépésre a színháztól, amely deszkái egyenesen Velencéig repítették. Alacsony dongaboltozatos kis lakás, vastag falakkal ahol a mobil telefonok örökre meghalnak. Nincs földön túli erő vagy sugár ami ezeken a falakon áthatolna. Még a nap melengető, vagy sokszor égető sugarai sem.
Nyolc óra van. Kiosonok én is kapualjon és a fal mellett szorosan haladva az árnyék védelmezésében indulok a Sole e Luna kávézóba. Harminckét fok van már reggel. A levegő nem mozdul. Az utcák szinte illatoznak a marsiglia szappan illatától, amely az előző éjszaka "titkait" és tiltott érintéseit mossa le a házfalakról és az utca kövéről. Akár mezítláb is kiléphetsz az utcára, mert itt az utca a nappali folytatása immár a szabad ég alatt. Pontosan emiatt a házak előtti utcarészek tisztán tartása mindenkitől jogosan elvárt feladat, és immár reggeli rutin.
Közeledek a bárhoz, az illatok változnak... készül az ebéd, fokhagyma, petrezselyem, bazsalikom ,paradicsom, kömény illata vegyül a levegőbe. A lakások ablakaiban a függönyök táncot járnak és gyengéden lökik ki a szabadba a konyha mélyéről feltörő illatokat. Most azonban a kávé illatát követem, mely már közel van, a sarkon túl vár. Szinte beférni sem lehet, de a tömeg mégsem zavaró. Nem vagy igazi olasz ha a reggelt nem a bárban kezded. Lehet otthon kis moka kávéfőződ, formatervezett Bialettid, vagy csúcs technológiás Gaggia - d, a kávé soha nem lesz olyan mint a bárban. A bár mellett a temetkezési vállalkozó, másik oldalon a templom, és szemben az ügyvéd. Klasszikus felosztása ez a térnek . A hírek itt fordulnak meg. Ha bejössz reggel, a kávéd mellé megkapod a legfrissebb híreket a paptól, az ügyvédtől, vagy az itt kávézó rendőrtől, és még az újságot sem kell kinyitnod. A hírekért, a kávéért, és a cornettoért ( lekváros croissant ) ma EGY EURÓ HATVAN CENTET fizettem, és holnap, vagy jövőre is ennyit fogok.
Isten hozott délen!
Két toszkán utazásnyira kerültem csak Bitontotól, ami néha egy karnyújtásnyinak tűnt, máskor pedig fényévekre. Most újra itt vagyok, és ott folytatom ahol két héttel ezelőtt abba hagytam. Pont úgy esik az eső, amint mikor elmentem, és pont ugyanúgy keres magának utat az ereszeken alászálló víz, mint akkor...azon a napon... mikor vörösen kanyarogva sebesen vágtatott a katedrális felé és vitte a hírt.... Ma csend van, és a víz is áttetsző. A vonatról leszállva a bőröndöm kerekei törik meg a csendet és jelzik a szieszta végét. Az esővel keveredő meleg levegő lelassítja a várost és tompítja az embereket. Furcsa végigsétálni az utcán, alig tizenöt napra fordítottam hátat Bitontónak, és tragédiák sora telepedett erre a jobb sorsra érdemes városra. A Silos palota előtt a helyi öregek várják, hogy a bár redőnye végre felgördüljön, a kártyát már idegesen szorongatják a kezükben. A tér sarkára kamerák pozicionálnak ahol egy a paloták emeleteit is kitakaró méretű madonna szobor ringatózik a helyi ifjak vállán. Nincs zene, nincs ünnep, csak pattanásig feszült várakozás, mert a szobor hosszú évtizedek után elindul méltó helyére a katedrálisba. A sarkon befordulva a Rherum Pizzéria illata tölti meg a sikátort, és a dottore szivarja...
- allora?! kiált messziről
"... Edo jól van, négy műtét, stabil az állapota, Floriana férjhez megy, Lucrezia nem élte túl a balesetet, Nico bezárt, a Traettában elmaradt az előadás..." pillanatok alatt zúdulnak rám az információk, mintha csak haza jöttem volna és hirtelen mindenről tudnom kellene. Mintha ott kellene folytatnom, ahol abbahagytam.
Egy séta a dottoréval, és irány a lakás. A régi könyvtárral szemben magasodó háromszintes műemlékpalota szinte az otthonommá vált. Kinyitom a zsalukat, megsimogatom a nagy terasz pálmáit, a kandalló megcsonkított peremét és egyszer csak szembe találom magam a bűnös ablakkal. A függönyök nincsenek behúzva, így belátok a nappaliba. Halvány, szűrt fény érkezik a szomszédos helységből így megvilágítja a nagy kanapét, melyen szemmel láthatóan egy ember pihen. Április 17 - én Edo ezen korláton átlépve érkezett az utca kövére. De él! ...és mikor leszálltam a vonatról, az hajtott legfőképp, hogy megtudjam hogy van.
Ma nyitott ablak mellől bámulom a szomszéd teraszt bevilágító kandelábert, figyelem a hangokat, és éber maradok. Nem lesz baj... a szülők erősek, és tudják, hogy most nagyobb szükség van rájuk mint valaha.
Bitonto pedig mindig Bitonto marad, keserédes simogatásával mely Torinóig elér. Jó itt újra. Hogy miért? ...mert őszinte, emberi, és még ha sokszor keserű is, SOHA NEM VAGY EGYEDÜL.
Ki tudja mért, nekem ez a város valami mágiával előidézett kötés a lelkemen, melyet az idő sem tud feloldani. Valami csillapíthatatlan vágy hajt, hogy megérintsem a mészkő falakat, hogy leüljek az utca fényesre csiszolt gránit kövére. A lépcsőházakba egy definiálhatatlan illat húz be. Eddig vallottam, hogy a marsiglia, de annál valami sokkal több. Ha be is csukom a szemem az illat elárulja ezt a várost, semmivel nem összetéveszthető. A házfalakra tapadva adok elsőbbséget a sikátorokban magabiztosan suhanó autóknak. Amikor végigsétálok a Piazza Aldo Moron, vagy a "Repubblikán", kihúzom magam, egyenes vállal és derékkal, tekintetemet az ég felé szegezve sétálok végig, mert az érzem ide tartozom. Ide ahol senki nem lehet különb csak mert Armani sneakers van rajta, de ezért sem ha csupán kedvtelésből mezítláb végigsétál az utcán. ..." guale", avagy ugyanolyan. A "dottoréval" is tegeződünk, igaz egy átbeszélgetett éjszaka, és néhány elszívott szivar már szövetséget jelent közöttünk. Épp a múltkor hallottam két helyi donnát eszmecserézni egy harmadikról, akinek igen csak " jól húz a szekere " . " Ö is csak Lucarellinél fogja végezni mint mi " ( helyi temetkezési vállalkozó ). A bitontóiakban az egyszerűség ötvöződik, fanyar humorral, egy kis nyers stílussal, de valami egészen szerezhető formában nyilatkozik meg. Van bennük ösztön, küzdés, életigenlés és ami talán a legfontosabb a tisztelet. Tisztelik az életet. Senki nem dobja el felelőtlenül. Szegény Edo jut most eszembe, mikor a mélybe vetette magát a harmadik emeletről. Április 17 volt. Soha nem felejtem azt az estét, a hangokat, ahogy az eső folyammá duzzasztotta a vért . Épp a vétkes terasz alatt sétáltam el. Fény szűrődött ki a szobából nem láttam tisztán mi történik bent. Jut szembe a déli ember imádja a függönyt. Mi északon teljesen elszoktunk tőle, hiszen a zsalu takar, árnyékol, és óv a kíváncsi tekintetektől. Bezzeg itt! Több rétegnyi függönyön kell átverekednem magam, ha szeretnék bejutni a lakásba.
Ma mostam, bevásároltam... pont mintha otthon lennék. Már csak a főzés maradt ki. Hétvégére beiktattam a piacot is, és elhatároztam a teraszon vacsorázok. Hallgatom a harangokat, és nézem a tetőteraszokat. Most is kint ülök. November hetedikén,. Nézem a pislákoló fényeket, figyelem hogy csendesedik el a város, és miként borul sötétbe.
Soha nem rohannék Rómáig, vagy Firenzéig, nekem itt ez az elvarázsolt város, ahol újra tanulhatok élni, és nem csak megélni.
Este
tìz òra van. Vèszjòsan zùgnak a harangok, a piazza Cavour
tornyàban. A napközbeni àrvìz utolsò lökèsei mossàk tisztàra
a teret a fàjdalomtòl. A Torre Angione tövèben szinte a falhoz
simulva, mint egy àrny lopakodik àt a tèren az ötvenes èvei
elejèn jàrò asszony, talpig feketèbe öltözve. Cipője sarka
szinte csikorogva karcolja a tèr vizes grànit kövèt, mikozben a
Bàr Castello teraszàn az emberek összesùgnak a sötètben:
- "
ő Carmela" .... Martina èdesanyja.
Ma az Orvosszentek
előestéjén minden ünnepsèg, fèny ès tüzijàtèk a vàros
vezetői döntèsènek èrtelmèben kegyeleti okokból törölve
lett.
- " Mèg csak 21 èves volt "
Martina
ezüstszürke Fiat Puntoja, a lànyt ma dèlben egy màsik dimenziòba
repìtette.
21 èv ...
A fèkek, vagy a vìz...a szàguldozàs
vagy az eldeformàlódott ùttest... Isten vagy a sors? ...megannyi
talàlgatàs ès hipotèzis, amely màr semmin nem vàltoztat.
Egy
mentőautò száguld végig a Corso Matteottin. Carmela szàmàra mèg
pàr òràval ezelőtt ez hang ès ez hideg kèk fèny jelentette a
remènyt amely ma estère vègleg szertefoszlott. Mielőtt benyitna
Lucarellihez, a temetkezèsi vàllakozóhoz, hirtelen meginog ès leül
a Gambrinus bàr teraszànak egy szèkère. A köveken tovatűnő
esőcseppeket nèzi, melyek könnyeivel felduzzasztva patakkènt tűnnek
tova. Egy fèrfi odalèp ès felsegíti. Hirtelen petàrdàk hangja
durran, a nő összerezen ès körbenèz a tèren mintha csak keresne
valakit. Vèlhetően ekkor veszi èszre csak magakörül a
tekinteteket amelyek màr jò ideje őt kísértèk. Hirtelen elered
az eső, ès Carmela csak nèz, de immàr nem a föld felè.
Tekintetèt az èg felè emelve ereszkedik tèrdre.
Isten
veled Martina!
Nyugodt èjjelt Bitonto!
ANCONA ROMANTICA
" Anconai szerelmesek a Freccia Rossàval "
- Időpont: màjus 06 - 10
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel ès vonattal
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 2 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, èrkezèst követően làtogatàs Polignano Mare - ban. Este a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban.
2. nap: reggelit követően kiràndulàs Godefroi de Conversano gròf vàrosàban. Este làtogatàs Emanuele Natalizio pizzèriàjàban, ahol a tartomàny legkülönlegesebb pizzàjàt kòstolhatod meg. Előtte azonban betekintünk a bitontói szìnhàz kulisszài mögè ès Tommaso Traetta èletèvel ismerkedünk. Este pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
3. nap: Diomèdèsz ès Aphroditè szerelmèből született a Coneiro - i rivièràn elterülő romantikus Ancona vàrosa ahovà a Freccia Rossa közvetlen jàrata röpìt. Visszautazàs Bitontoba kèsö este.
4. nap: kèsöi reggelit követően làtogatàs a bitontòi Sylos kèptàrban, az egykori püspöki vàros mùzeumàban, ès a katedràlisban. Dèlutàn làtogatàs Monopoliban, este aperitif a Rherum Bàrban.
5. nap: reggelit követően làtogatàs a festői Giovinazzo tengerparti sètànyàn ès sikàtoraiban. Kèsö dèlutàn hazautazàs.
Rèszvèteli dìj: 181.500 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 160,00 Eur / fő
taxik, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl
Hùsvèti körmenetek
- Időpont: àprilis 01 -àprilis 05
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 3 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, èrkezèst követően a szàllàsok elfoglalàsa, majd làtogatàs a tengerparton, Molfettàba. Kora este aperitif a RheRum bàrban.
2. nap: reggelit követően egèsznapos kiràndulàs Leccèbe: Katedràlis - Piazza Onofrio - Santa Croce. Este pizzàzàs Puglia egyik legjobb pizzàzòjàban a bitontoi Canavacciolo - nàl, a Patriarchàban. Pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
3. nap: reggelit követően kiràndulàs Polignanoba. Gyalogos vàrosnèzèsünket követően utazàs tuk - tukkal a partszakaszon: Cala d Incisa - Grotta della Piscina - Grotticella Sella. Monopoli: ismerkedès a Madonna della Madia törtènetèvel, ès őrült Johanna tragèdiàjàval. Este az Assassina Barese ( "bàri - i gyilkos asszony " )megkòstolàsa Torrione dei sapori ètteremben. Èjszaka rèszvètel a körmeneten.
4. nap: reggelit követően kiràndulàs Materàba. Èjszaka rèszvètel a körmeneten.
5. nap: reggelit követően làtogatàs Bariban, dèlutàn hazautazàs Budapestre.
Rèszvèteli dìj: 175.600 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 140,00 Eur / fő
tuk - tuk, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl
VIESTE - GARGANO - PESCHICI - MONTE SAN ANGELO
...egy nap Manfredòniàban
- Időpont: màjus 29 - jùnius 02
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel - vonattal - taxival
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 3 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, èrkezèst követően kiràndulàs Traniban ès Molfettàban. Este a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban.
2. nap: reggelit követően kiràndulàs Polignanoba. Gyalogos vàrosnèzèsünket követően utazàs tuk - tukkal a partszakaszon: Cala d Incisa - Grotta della Piscina - Grotticella Sella. Dèlutàn fürdèsi lehetősèg Este az Assassina Barese ( "bàri - i gyilkos asszony " )megkòstolàsa Torrione dei sapori ètteremben.
3. nap: reggelit követően egèsznapos tùra a Gargano - i fèlszigeten Rodi - Vieste - M. San Angelo - Peschici èrintèsèvel. Kèső este làtogatàs Emanuele Natalizio pizzèriàjàban, ahol a tartomàny legkülönlegesebb pizzàjàt kòstolhatod meg. A pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
4. nap: reggelit követően egèsznapos kiràndulàs Leccèbe. Este aperitif a Rherum Bàrban.
5. nap: reggelit követően làtogatàs Bariban. Kèsö dèlutàn hazautazàs.
Rèszvèteli dìj: 190.500 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 180,00 Eur / fő
taxik, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl
FOVAROSOK AZ ITALOVAL
Vonattal vègig Itàliàn... ...Torino - Firenze - Ròma
- Időpont: oktòber 08 - 15
- Időtartam: 8 nap / 7 èj
- Utazás: repülővel - vonattal
- Szàllàs: hotel***
- Ellàtàs: reggeli + 1 közös pizzàzàs
1. nap: indulàs dèlelőtt Budapestről Torinòba, èrkezèst követően làtogatàs Torino belvàrosàban. ( Kiràlyi palota - Galèriàk - San Carlo tèr ). Szàllàs Torinòban.
2. nap: reggelit követően tovàbbutazàs az Italoval Firenzèbe. èrkezès a kora esti òràkban. Esti vàrosnèzès az Arno partjàn elterülő vàrosban. Szàllàs Firenze belvàrosàban.
3. nap: reggelit követően làtogatàs a Barghelloban, ès a Santa Croce templomban. Szàllàs ugyanott ahol az előző èjjel.
4. nap: reggelit követően szabadprogram, dèlutàn tovàbbutazàs Ròmàba. Az esti òràkban, èrkezèsünket követően a szàllàsok elfoglalàsa, majd esti vàrosnèzès.
5. nap: reggelit követően Ròma a szökőkutak ès terek vàrosa. Ròma barokk arca. Dèlutàn òkori Ròma, ès Coppede negyed.
6. nap: kèsői reggelit követően tovàbbutazàs a beneventòi hercegek birodalmàba. Szàllàs Beneventoban.
7. nap: reggelit követően sèta a belvàrosban: Dòm- Ròmai szìnhàz, Traianus diadalìve. Dèlutàn tovàbbutazàs Bariba. Este a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban.
8. nap: reggelit követően làtogatàs a tengernèl: Polignanno - Monopoli...kora este visszautazàs Budapestre.
Rèszvèteli dìj: 389.500 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 150,00 Eur / fő
csomagmegőrző, idegenforgalmi adò, vonatok ( businnes class italfogyasztàssal, snack - kel. ) , belèpők
SANTI MEDICI
2026 legnagyobb körmenete Bitontòban
- Időpont: oktòber 17 - 21
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel - vonattal - taxival
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 3 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, èrkezèst követően làtogatàs Bàriban. Este a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban, majd aperitif a Rherum bàrban.
2. nap: reggelit követően, rèszvètel a körmeneten, kora este làtogatàs Monopoliban. Este az Assassina Barese ( "bàri - i gyilkos asszony " ) megkòstolàsa Torrione dei sapori ètteremben.
3. nap: reggelit követően egèsznapos kiràndulàs Cosma ès Damian vàrosàban Oriàban, majd làtogatàs Francavilla Fontanaban. Este làtogatàs Emanuele Natalizio pizzèriàjàban, ahol a tartomàny legkülönlegesebb pizzàjàt kòstolhatod meg. A pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
4. nap: reggelit követően egèsznapos kiràndulàs Leccèbe.
5. nap: reggelit követően làtogatàs Polignanoban. Kèsö dèlutàn hazautazàs.
Rèszvèteli dìj: 190.500 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 140,00 Eur / fő
taxik, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl
LUCANIA
" Ahol a halàl kopogtat "
- Időpont: màjus 05 - 09
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel - vonattal - taxival
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 3 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, èrkezèst követően kiràndulàs Gravina di Pugliàban a sziklàk vàrosàban., ès Irsinàban Basilicata tartomàny legantikabb települèsèn. Este a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban.
2. nap: reggelit követően làtogatàs Bernaldàban II. Alfonz kiràly ìrnokànak a vàrosàban, majd Cracoban a halott vàrosban, ahol a Passió cìmü film legkülönlegesebb jelenetei születtek. Este làtogatàs Emanuele Natalizio pizzèriàjàban, ahol a tartomàny legìzletesebb pizzàjàt kòstolhatod meg. Előtte azonban betekintünk a bitontói szìnhàz kulisszài mögè ès Tommaso Traetta èletèvel ismerkedünk. Este pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
3. nap: reggelit követően egèsznapos kiràndulàs Materàban. Este vacsora gyanànt az a "bàri - i gyilkos asszonyt" tàlaljuk az ìzek tornya ètteremben.
4. nap: reggelit követően Grottole ès Grassano települèsekre, làtogatunk, "Itàlia kis Betlehemèbe" , az agyag dombokra èpült tragikus sorsù àm de csodàlatra mèltò vàrosokba. Este aperitif a Rherum Bàrban.
5. nap: reggelit követően làtogatàs a tengerparton: Monopoli - Polignano mare. Kèsö dèlutàn hazautazàs.
Rèszvèteli dìj: 190.500 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 180,00 Eur / fő
taxik, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl
BENEVENTO
Hercegek ès boszorkàk vàrosa
- Időpont: oktòber 22 - 26
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel - vonattal - taxival
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 3 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban. Dèlutàn làtogatàs a Sylos kèptàrban ès a Katedràlisban. Este làtogatàs Emanuele Natalizio pizzèriàjàban, ahol a tartomàny legkülönlegesebb pizzàjàt kòstolhatod meg. Előtte azonban betekintünk a bitontói szìnhàz kulisszài mögè ès Tommaso Traetta èletèvel ismerkedünk. Este pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
2. nap: reggelit követően, làtogatàs a lucàniai dombok között Ginosàban Püthagorasz vàrosàban, ès a Laterza i kanyon palotàinàl. Este az Assassina Barese ( "bàri - i gyilkos asszony " ) megkòstolàsa Torrione dei sapori ètteremben.
3. nap: reggelit követően egèsznapos kiràndulàs az Itria volgyèben Este aperitif a Rherum Bàrban.
4. nap: Beneventòban az Italoval. Hazaèrkezès kèső este.
5. nap: reggelit követően làtogatàs a tengerparton Giovinazzoban. Kèsö dèlutàn hazautazàs.
Rèszvèteli dìj: 196.500 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 160,00 Eur / fő
taxik, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl
FONTOS TUDNIVALÓK UTAZÁS ELŐTT
- az utazáshoz érvényes személyi igazolvány szükséges
- az utazásra történő jelentkezés nem jelent automatikus szerződéskötést
- ez az utazásunk minimum 6, maximum 14 fővel indul kiscsoportban
-beszállókártyákat, utazási dokumentumokat indulás előtt 24 órával adunk ki, így biztosított az ingyenes becsekkolás
- indulás előtt 48 órával nyújtunk tájékoztatást írásban, időjárási, közlekedési viszonyokról, egyéb fontos tudnivalókról
A pontatlanul megadott személyi adatok miatti kellemetlenségekért, lejárt okmányokért nem vállalunk felelősséget. A repülőtéren ez okból előforduló "utazás megtagadása" előfordulása esetén a Fratelli F. nem vonható felelősségre.
Az egyes programok teljesíthetősége, nehézségi foka, valamint az utazásra jelentkező egészségi / fizikai állapotának függvényében a Fratelli F. megtagadhatja a szerződéskötést.
A FOGLALÁSHOZ SZÜKSÉGES ADATOK
- pontos név
- foglalàsonkènt 1 db lakcím
- foglalàsonkènt 1 db telefonszám
- születési időpontok
- személyi igazolványok száma
- személyi igazolványok lejárati ideje
- az utazás szerződés alapján 40 % előleggel foglalható
foglalást kizárólag az alábbi címen fogadunk: fratellifiuk@netmail.it
HIRES KERAMIAK
Tante storie ma solo un nome: GROTTAGLIE
- Időpont: november 05 - 09
- Időtartam: 5 nap / 4 èj
- Utazás: repülővel - vonattal - taxival
- Szàllàs: Palazzo Santorelli
- Ellàtàs: reggeli + 3 főètkezès
1. nap: indulàs dèlben Budapestről Bariba, a szàllàsok elfoglalàsa Bitontoban. Dèlutàn làtogatàs a Sylos kèptàrban ès a Katedràlisban. Este làtogatàs Emanuele Natalizio pizzèriàjàban, ahol a tartomàny legkülönlegesebb pizzàjàt kòstolhatod meg. Előtte azonban betekintünk a bitontói szìnhàz kulisszài mögè ès Tommaso Traetta èletèvel ismerkedünk. Este pizzàd mellè a Pietrasanta pincèszet Primitìvòjàt kìnàljuk*****
2. nap: reggelit követően, làtogatàs a fehèr vàrosban ostuniban, majd a keràmiàk vàrosàba Grottaglièba. Este az Assassina Barese ( "bàri - i gyilkos asszony " ) megkòstolàsa Torrione dei sapori ètteremben.
3. nap: reggelit követően kiràndulàs Tarantoba. Sèta az òvàrosban, làtogatàs a San Cataldo katedràlisban, ès a nyithatò hìdnàl. Mussolini palotàja ès a Savoyai - ak àrvahàza zàrja a sort. Este aperitif a Rherum bàrban.
4. nap: reggelit követően egèsz napos kiràndulàs Leccèbe.
5. nap: reggelit követően làtogatàs a tengerparton Polignanoban ès Monopoliban. Kèsö dèlutàn hazautazàs.
Rèszvèteli dìj: 179.900 Ft / fő
Helyszìnen fizetendő: 140,00 Eur / fő
taxik, csomagmegorző, idegenforgalmi adò, vonatok, belèpők, italfogyasztàs ètkezèsnèl